線上訂房服務-台灣趴趴狗聯合訂房中心
發文 回覆 瀏覽次數:663
推到 Plurk!
推到 Facebook!

Borland产品汉化工作,招参与者!

 
sos_admin
版主


發表:121
回覆:697
積分:768
註冊:2003-07-23

發送簡訊給我
#1 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-01 10:34:59 IP:218.94.xxx.xxx 未訂閱
Borland产品汉化工作,招参与者! 倡导: http://delphi.ktop.com.tw/topic.php?TOPIC_ID=59889 语言:简体[繁体]中文 人员:愿意免费劳动的网友 主要涉及Borland的常用产品帮助文档翻译,如Delphi JB BCB C# Together IB 等。 风花雪月 e梦情缘 网络代号:wnhoo or sos_admin 网名:e梦缘 Mail:wnhoo@163.com
cashxin2002
版主


發表:231
回覆:2555
積分:1937
註冊:2003-03-28

發送簡訊給我
#2 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-02 10:53:37 IP:202.62.xxx.xxx 未訂閱
呵呵﹐sos_admin兄果真是志气青年﹒ 雖然小弟英文更爛﹐實力同樣爛﹐但小弟愿意把交出來﹒ sos_admin兄﹐加油﹗ ========================= 我是您的朋友﹐有您真好﹗ =========================
------
忻晟
sos_admin
版主


發表:121
回覆:697
積分:768
註冊:2003-07-23

發送簡訊給我
#3 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-05 10:41:18 IP:218.94.xxx.xxx 未訂閱
放了几天,好像大家对这个不敢兴趣! ..............===================................... 风花雪月
pcplayer99
尊榮會員


發表:146
回覆:790
積分:632
註冊:2003-01-21

發送簡訊給我
#4 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-05 11:40:17 IP:218.18.xxx.xxx 未訂閱
引言: 放了几天,好像大家对这个不敢兴趣! ..............===================................... 风花雪月 >< face="Verdana, Arial, Helvetica"> 搞吧。我也可以参加。但组织方式要先搞清楚。最好就是在KTOP开个空间,搞成OPEN的算了。
sos_admin
版主


發表:121
回覆:697
積分:768
註冊:2003-07-23

發送簡訊給我
#5 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-06 08:23:11 IP:218.94.xxx.xxx 未訂閱
我也准备open形式,主要这个工作的人要比较多! 还要希望站长的大力支持哦! 计划今年将汉化站点模块确定下来,以及人员筹一些。 > 风花雪月
deity
尊榮會員


發表:90
回覆:876
積分:678
註冊:2003-05-09

發送簡訊給我
#6 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-06 10:01:17 IP:218.15.xxx.xxx 未訂閱
sos_admin兄,好提议,小弟英文,更差,尽点心吧,如cashxin2002兄所说,呵呵< >到时还可以偷学到众位前辈的高招< > ——行径窄处,留一步与人行——
Dragon_1977
一般會員


發表:4
回覆:7
積分:2
註冊:2004-11-20

發送簡訊給我
#7 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-06 12:53:34 IP:218.4.xxx.xxx 未訂閱
参与,好主意
Miles
尊榮會員


發表:27
回覆:662
積分:622
註冊:2002-07-12

發送簡訊給我
#8 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-06 13:06:15 IP:220.135.xxx.xxx 未訂閱
怎麼都沒有台灣人, 大家比較忙還是 說實在話, 很多國外優秀的技術文章台灣都沒有人翻譯, 大陸倒是不少, 整個軟體產業的發展很容易就看出端倪, 我不知道目前是台灣領先還是內地超前, 但長遠看來大陸將會遙遙領先台灣, 當大家在自怨自艾時, 在台灣的我們要有所覺悟, 不要在口頭上抱怨, 拿出一些誠意, 無私的奉獻一些心力, 就當是拿來練練功吧, 讓自己成長, 也讓資訊產業更發達.
------


我不是高手, 高手是正在銀幕前微笑的人.
pigbaby
初階會員


發表:2
回覆:84
積分:47
註冊:2002-09-02

發送簡訊給我
#9 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-06 17:18:21 IP:210.200.xxx.xxx 未訂閱
豬寶寶也可以幫忙^^
G01
高階會員


發表:249
回覆:379
積分:215
註冊:2002-05-21

發送簡訊給我
#10 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-10 11:12:19 IP:221.224.xxx.xxx 未訂閱
請把G01也算進來
sos_admin
版主


發表:121
回覆:697
積分:768
註冊:2003-07-23

發送簡訊給我
#11 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-10 14:39:52 IP:218.94.xxx.xxx 未訂閱
感谢各位的回应! 风花雪月
seaturn99
版主


發表:69
回覆:427
積分:214
註冊:2003-08-25

發送簡訊給我
#12 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-10 18:05:56 IP:220.130.xxx.xxx 未訂閱
英文這麼破,不知道可以幫什麼忙,不過 .... 算我ㄧ份吧 .. PS.以我破爛的英文程度,大概只能幫大夥買宵夜跑跑腿... ---- 我只會兩件事,這也不會,那也不會 眼見不一定為真 ---- 發表人 - SouthWind 於 2004/12/10 18:08:45
cashxin2002
版主


發表:231
回覆:2555
積分:1937
註冊:2003-03-28

發送簡訊給我
#13 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-11 09:03:03 IP:202.62.xxx.xxx 未訂閱
SouthWind兄太過客氣了﹒ SouthWind兄的熱心標榜一直是我的楷模﹐小弟認為此工作英文的程度固然重要﹐比其更重要的還有專業實力﹐再來最重要的卻是熱心﹐英文程度再好﹑專業能力再強﹐但沒有這種熱心﹐我想也事倍功半吧﹒ 小弟正在努力﹐因為小弟正屬于英文程度差﹐專業能力弱﹐但想努力把心溫得很熱的人﹒ P.S 買宵夜的事我來就好﹐呵呵﹗    衷心感謝所有熱心參与的朋友們﹗    ========================= 我是您的朋友﹐有您真好﹗ ========================= 發表人 - cashxin2002 於 2004/12/11 09:06:13
------
忻晟
pcplayer99
尊榮會員


發表:146
回覆:790
積分:632
註冊:2003-01-21

發送簡訊給我
#14 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-18 10:58:13 IP:219.133.xxx.xxx 未訂閱
Delphi2005带了个 help.pdf,最近开始阅读。 干脆在Ktop开一个版面,这样我一边阅读,一边把读过的部分翻译成中文贴上来,也算是对自己阅读的一个记录。
sos_admin
版主


發表:121
回覆:697
積分:768
註冊:2003-07-23

發送簡訊給我
#15 引用回覆 回覆 發表時間:2004-12-25 16:16:01 IP:218.104.xxx.xxx 未訂閱
好呀,这个要建议天使大大给我们加一个版面来做汉化工作了! 风花雪月
系統時間:2024-07-04 15:52:18
聯絡我們 | Delphi K.Top討論版
本站聲明
1. 本論壇為無營利行為之開放平台,所有文章都是由網友自行張貼,如牽涉到法律糾紛一切與本站無關。
2. 假如網友發表之內容涉及侵權,而損及您的利益,請立即通知版主刪除。
3. 請勿批評中華民國元首及政府或批評各政黨,是藍是綠本站無權干涉,但這裡不是政治性論壇!